24.12.13

Buon natale!

Täna ongi JÕULUD ja kingituste jagamine on kohe-kohe käes. Meie peres käis jõuluvana juba eile öösel ning seetõttu avasime oma pakid jõululaupäeva hommikul. Ent paar pakki viis jõulutaat vanaema kuuse alla ka ja kuna enne vanaema juurde jõudmist, söögilauda istumist ja kuuse all kinkide jagamist pole kellelgi aega netis käia, siis on praegu ohutu aeg teile ühe kingipaki sisu näidata. Ema nagunii käib siin lehel imeharva. :)
 
Sel suvel algas minu puhkus 29. juulil, vahetult pärast Ebavere Kange triatloni. Ning arvake ära, kas ma veetsin oma puhkuse esimesed imeilusad suvepäevad maal maja juures aias päikest võttes ning arvutiekraanist silmi puhates? Of course not. Selle asemel ajasin ema ja isa tigedaks ning rikkusin oma väsinud silmi veelgi, sest raamat vajas tõlkimist. Ja kuna ma ei soovinud kogu kolme nädalat arvutis veeta, siis võtsin ennast hoopis kolmeks päevaks kokku ja tegin selle ajaga väga suure töö ära. (Kui Sinisuka projektijuht Kätlin peaks seda juttu lugema ja õudusest toolilt pikali kukkuma, siis olgu öeldud, et päris kolme päevaga ma ikka teost ära ei tõlkinud. Algus oli juba varem tehtud ning lõpu tõlkisin ja kogu tõlke viimistlesin puhkuse viimasel nädalal. Nii et no worries.) Seega tõusin esmaspäevast kolmapäevani kell kuus üles, tõlkisin kuni lõunani, mil ema oli valmis maja juurde minema. Pakkisin läpaka seljakotti ning jalutasime ema ja taksidega pisut üle kilomeetri maad maja juurde, kus tema hakkas aiatöid tegema ja peesitama ning mina seadsin end päikesevarjuga kiigel sisse, et sealt alles siis tõusta, kui isa pärast tööpäeva meile järele tuli, paar tundi maja juures toimetas ning kella kümne ajal meid tagasi korterisse sõidutas. Ja seal pugesin voodisse ning tõlkisin kuni keskööni (ega lasknud end murelikust isast häirida, kes käis minu toas pidevalt silmade tervisest rääkimas ning mind pimedaks jäämisega hirmutamas).
 
Igal juhul valmis see tõlge sai ning alles mõnda aega tagasi jõudis esialgu vaid minu arvutis olnud tekst Hiinas trükitud kaante vahele ning raamatu kujul Eesti poelettidele. Ja selle suvepuhkuse mälestuseks ka ema kingipakki, et tal algkoolijunsudega käsitöötunnis midagi uut ja huvitavat teha oleks.
 
Selle postitusega soovin kõigile kodu, soovin rahu. Neid soove liites soovin kodurahu. (Väike katkend mu ühest lemmikjõululuuletusest - kui mu uus idee teostust leiab, siis näitan ülejäänud salmi ka.) Rahulikke jõule kõigile!




Uut moodi gooti stiil, Tallinna linna kalligraafi Heino Kivihalli disain. Ilus on küll, aga kole ajamahukas ka – kõik need peenikesed jooned ja ilustused tuleb pärast kirjutamist peensulega juurde teha. Sellepärast see kalligraafia nii hästitasustatud ala ongi. Kes järgi teha ei oska, see maksab. :)

 
 All packed and pretty – varsti läheb avamiseks!

 
 

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar